本篇文章给大家谈谈莱昂纳多为什么叫小李,以及为啥莱昂纳多叫小李子对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
电影演员莱昂纳多·迪卡普里奥为什么叫小李子?
因为莱昂纳多·迪卡普里奥英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多,所以粉丝们亲切地称他为小李或者小李子,都是昵称。像Leo、Leon,也都是莱昂纳多的昵称。
英译谐音。根据查询历史网可知,因为莱昂纳多·迪卡普里奥英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多。所以,为表达亲近友善,一些粉丝会叫他小李哥或是小李子,两者全是呢称罢了。
因为莱昂纳多·迪卡普里奥的英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多,所以粉丝们亲切地称他为小李或者小李子。
莱昂纳多 · 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作 李奥纳多 ,而李又正好是中国姓氏,于是影迷们亲切地叫他为 小李子 。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》。
莱昂纳多 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作李奥纳多,于是影迷们亲切地叫他为小李子。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》,应该是音译的习惯上有些差别。
莱昂纳多 · 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作李奥纳多,而李又正好是中国姓氏,于是影迷们亲切地叫他为 小李子。
为什么莱昂纳多被称为小李子?
1、因为莱昂纳多·迪卡普里奥的英文名字是莱昂纳多·迪卡普里奥,翻译成中文也可以翻译成莱昂纳多,香港和台湾地区称他为莱昂纳多,所以粉丝亲切地称他为小李或小李子,都是绰号。像利奥,莱昂一样,他们也是莱昂纳多的绰号。
2、莱昂纳多在中国的昵称是“小李子”,这个称呼从他进入中国观众的视线后,就一直被使用着。昵称的 *** 是莱昂纳多在港台的译名是李奥纳多,为了表示亲昵,观众们就称他为小李子,但是现在这个称呼有时会调侃的味道。
3、其实起初小李子是一种亲切的称呼,后来慢慢掺杂了一些调侃的味道。“莱昂纳多”取自达·芬奇的名字,源于某天他的母亲在博物馆看达芬奇的画作时,被肚子里的小宝宝踢了一脚,这是母亲的之一次胎动。
4、莱昂纳多 · 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作 李奥纳多 ,而李又正好是中国姓氏,于是影迷们亲切地叫他为 小李子 。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》。
5、莱昂纳多之所以叫小李子,是因为莱昂纳多翻译过来也可以成为李昂纳多,李字作为中国的大姓之一,因此成了中国粉丝对他的亲切称呼。
6、小李子”。这个角色的名字是Arvin Grape,但由于在电影中的发音可能听起来像“小李子”,因此这个绰号就粘在了莱昂纳多身上。此外,莱昂纳多也因为长相和年轻时的形象颇有些亚洲人的特征,因此在中国也被称为“小李子”。
小李子莱昂纳多为何被称为小李子?
1、莱昂纳多 · 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作 李奥纳多 ,而李又正好是中国姓氏,于是影迷们亲切地叫他为 小李子 。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》。
2、莱昂纳多的名字英文翻译过来也可以叫做李昂纳多,李是中国的一个姓氏,很多粉丝为了表示亲切就叫莱昂纳多小李子。这个外号也是专属于中国粉丝的,这其中虽然也有一些调侃的意味,不过都是出于大家对莱昂纳多的喜爱。
3、因为莱昂纳多·迪卡普里奥的英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多,所以粉丝们亲切地称他为小李或者小李子。
4、莱昂纳多之所以叫小李子,是因为莱昂纳多翻译过来也可以成为李昂纳多,李字作为中国的大姓之一,因此成了中国粉丝对他的亲切称呼。
电影演员莱昂纳多为什么叫小李子?
因为莱昂纳多·迪卡普里奥英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多,所以粉丝们亲切地称他为小李或者小李子,都是昵称。像Leo、Leon,也都是莱昂纳多的昵称。
莱昂纳多 · 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作 李奥纳多 ,而李又正好是中国姓氏,于是影迷们亲切地叫他为 小李子 。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》。
因为莱昂纳多·迪卡普里奥的英文名是Leonardo DiCaprio,翻译成中文也可以译为李奥纳多,港台地区多叫他李奥纳多,所以粉丝们亲切地称他为小李或者小李子。
莱昂纳多全名莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio),也可以音译为“李奥纳多”。对于我们中国人来说,这个名字比较长也比较拗口,为了图方便,就叫他小李子。
外文名:Leonardo DiCaprio 别 名:Leonardo Wilelm DiCaprio 小李子 小李 莱昂纳多和吉赛尔·邦辰的恋爱始于2000年。两人在纽约一家酒吧“一见钟情”,5个月后订婚。
莱昂纳多 迪卡普里奥是内地的音译,香港的译名叫作李奥纳多,于是影迷们亲切地叫他为小李子。就像我们把电影名字翻译为《泰坦尼克号》,而香港的译名为《铁达尼号》,应该是音译的习惯上有些差别。
- 上一篇: 赵丽颖的男朋友 赵丽颖的男朋友是谁?
- 下一篇: 演员韩雪真实的年龄 演员韩雪多大岁数