《诗经》中被人们经常引用的诗句有不少,“窈窕淑女,君子好逑”就是其中之一。但笔者却发现无论在现实中还是在网络上,都有些误读误解的例子,把“好逑”中的好读成hào,当成了动词喜好的意思。进而又把逑当成求,好逑就变成了“喜欢追求”的意思,这是完全错误的阅读和理解。原句的意思本来是“美丽善良的好姑娘是谦谦君子的好伴侣”,却被误解成了“美丽善良的好姑娘是君子们都喜欢追求的对象”。
这里的“好”的正确读音是hǎo,是形容词,美好的意思。“逑”读qiú,是配偶的意思。整个诗句的意思是“美好善良的姑娘啊,那可是谦谦君子的好伴侣呀”。窈窕是身材姣好的意思,淑女是指品格优秀的女子,这里的君子当然是指男子,是与淑女相配的谦谦君子。
在这一首诗中,好字只出现一次,也只有一个意思,就是美好的意思。逑字也只出现一次,是名词配偶的意思,而不同于动词“求”的意思。后面的诗句中倒是出现过两个“求”字,那两个才是动词追求的意思。千万不可误读,尤其不能误解,这是对优秀传统文化的尊重。
“窈窕淑女,君子好逑”这句诗出自诗经中的之一首诗《关雎》。《关雎》一诗的原文及释文如下:
一、《关雎》原文
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
注:
“关关”,是象声词,雎鸠的叫声。
“流、采、芼”三个字都有动词采摘的意思,其中的流字古时与摎相通。
二、《关雎》释文
关关鸣叫的雎鸠鸟啊,一唱一和地驻足在那河水中的地面上。
美丽善良的姑娘啊,那可是谦谦君子的好伴侣呀。
遍地丛生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采来采去。
美丽善良的姑娘啊,那可是我日夜都想追求的人哪。
追求却没能如愿啊,只能是日夜不停地思念着她。
多么深切悠长的思念啊,让我翻来覆去地彻夜难眠。
遍地丛生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采来采去。
美丽善良的姑娘啊,我要弹奏琴瑟来表达我诚挚的友情。
遍地丛生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采来采去。
美丽善良的姑娘啊,我要用钟鼓奏乐让她感到快乐。
- 上一篇: 十天干阴阳五行属性(十天干五行详解图)
- 下一篇: 一片冰心在玉壶出自唐朝诗人